Práve ste sa začali učiť cudzí jazyk a už ste sa stretli s neuveriteľnými ťažkosťami?
Nemôžete sa plaziť tŕňmi nemeckej, anglickej alebo francúzskej gramatiky, fonetiky a slovnej zásoby bez sĺz? Chin up! Radujte sa, že nemáte pred sebou úlohu dobyť jeden z najkomplexnejších jazykov na svete.
Ruština - piate miesto
Cudzinci porovnávajú štúdiu „veľkého a mocného“ s nočnou morou. Dokonca aj ruská abeceda vstupuje do stavu paniky. Veľa písmen v azbuky vyzerá rovnako ako v latinskej abecede, ale znie veľmi odlišne. Účelom písmen „b“ a „b“ je tajomstvo za siedmimi pečaťami. Najčastejšie je však kameň úrazu „Y“ a „Y“. Výslovnosť týchto zvukov je skutočným mučením pre nezasvätených.
Otázky sa kladú aj slovami. Najťažšie sa učia homonymá. Hoci sú napísané rovnakým spôsobom, majú rôzne významy. Synonymá tiež nestoja bokom - iba sloveso „go“ má asi 50 rovnakých konceptov! A súlad niektorých slov a zmena stresu môžu skresliť význam vety a spôsobiť nepríjemnú situáciu.
Po zvládnutí kaleidoskopu písmen a slov sa nešťastný pád dostal do úžasného sveta 6 prípadov, 2 konjugácií a 3 deklinácií. Mať na pamäti všetky pravidlá je už čin a je správne dať medailu za zvládnutie výnimiek.
Maďarsko - štvrté miesto
Gramatika maďarského jazyka je pre smrteľníkov takmer neprístupná. Je plná nepríjemných prekvapení:
- 25 prípadov (v niektorých zdrojoch - 18);
- Prítomnosť 6 dočasných slovesných tvarov vrátane nevyhnutnej nálady pre prvú osobu.
- Nezvyčajná morfológia. Skutočnosť, že ruskí rečníci vyjadrujú predložky, Maďari pridávajú k slovu použitie koncoviek prípadov.
- Pohlavie podstatného mena je určené iba významom vety alebo samotného slova.
Magyarská abeceda pozostáva zo 40 písmen (14 samohlások a 26 spoluhlások). Ťažkým momentom pre Rusov je rys výslovnosti postáv. Takže „S“ znie ako „Sh“, „GY“ ako „D“, „A“ ako niečo medzi ruským „O“ a „A“.
Premyslenosť a lingvistika. Je ťažké nezmiznúť, keď v texte uvidíte slovo „megszentsйgtelenнthetetlensйgeskedйseitekйrt“, čo sa zhruba prekladá ako „v súvislosti s vašou túžbou zachovať si bezvadnú povesť“.
Japonec - tretie miesto
Samurajský jazyk je pre cudzincov tvrdou skúškou. Osvojenie si pravidiel rodnej reči je ťažké aj pre Japoncov: 10 z 12 školských rokov deti trávia bojom proti zložitým kanji (hieroglyfy) a dvoma abecedami svojou vlastnou abecedou. Čo hovoriť o tých, ktorí vyrástli ďaleko od tajomných kaligrafických znakov!
Dobrou správou je, že japonská morfológia je jednoduchá a má jasnú štruktúru. Podstatné mená a prídavné mená sa nemenia a formy slovies sa ľahko učia. Zlou správou je množstvo gramatických synoným: pre európske ušné techniky sa nedá rozlíšiť čas, podmienky a príčiny.
Samostatnou témou je slávna japonská slušnosť. Zdvorilí obyvatelia vychádzajúceho slnka používajú 50 druhov pozdravov. Pre predstaviteľov rôznych vekových skupín, sociálneho stavu a finančnej situácie je k dispozícii osobitný, starostlivo vybraný štýl prejavu.Jedno zneužité slovo - a vy sa objavíte v zozname notoricky známych chňapákov.
Arabsky - druhé miesto
Cudzinci chápu rozsah tragédie aj pri otvorení arabskej knihy. To, čo obyvatelia krajiny šejkov nazývajú listy, pre Európanov vyzerá ako vymyslené vzory. Rozmýšľať nad týmto umeleckým výtvorom a naučiť sa vykresľovať niečo také je však iné. Arabi píšu sprava doľava, ale čísla sú uvedené zľava doprava.
Pri vytváraní slov je každé z 28 písmen abecedy spojené so susedným ligatúrou. Okrem toho získava 18 listov nový pravopis v závislosti od ich polohy. Druhým problémom je výslovnosť zvukov. Mnohí z nich sa zdajú byť úplne ignorantmi arabského ľudu, že sú úplne rovnakí. Venujte náležitú pozornosť zvládnutiu fonetiky, inak rodení hovoriaci vašu reč nevnímajú.
Ďalším problémom pre študentov arabčiny je nejednoznačnosť slov. Realizuje sa rečou: iba z kontextu vyjasňuje, čo hovorca znamená. Správne pochopenie lexikálneho významu slov v rôznych situáciách prichádza až v priebehu rokov.
Najťažší jazyk na svete
Najťažší jazyk na svete je čínština., Túžba študovať to zmizne na prvý pohľad na hieroglyfy. Abeceda v nebeskej ríši neexistuje, pretože písané znaky čínštiny nie sú jedinými nezmyselnými symbolmi, ktoré sú písmenami, ktoré Európania poznajú. Každý znak označuje slabiku alebo celé slovo.
Čínske písanie vyzerá ako nerozpustný rebus. Ešte ťažšie je však vnímať reč starých mandarínok podľa ucha.Fonetika obsahuje 4 tóny: stúpajúca, rovnomerná, klesajúca a klesajúca. Chyba pri reprodukcii jedného z nich môže mať za následok nielen skreslenie slova, ale aj zmenu v kontexte celej uvedenej vety.
Tempo reči je tiež dôležité. Číňania hovoria šesťkrát rýchlejšie ako Rusi, Táto rýchlosť mení vety na kakofóniu nezrozumiteľných zvukov. Východiskom je nepretržitá komunikácia s rodenými hovoriacimi.
Podľa prieskumov zamestnancov Amerického inštitútu zahraničnej služby sú najťažšími jazykmi na svete ruština, maďarčina, japončina, arabčina a čínština. Anglicky hovoriaci študenti potrebujú viac ako 1100 hodín na zvládnutie svojich základov. Pri zostavovaní hodnotenia lingvisti brali do úvahy hlavné svetové jazyky a zanechali za sebou zriedka používané jazyky a reč malých národov.